Domande frequenti - Traduzione giurata tedesco–italiano
Che cos’è una traduzione giurata tedesco–italiano?
Una traduzione giurata è una traduzione ufficiale realizzata da una traduttrice giurata (beeidigte Übersetzerin) in Germania.
Include firma, timbro e formula di certificazione che attestano la fedeltà del testo tradotto rispetto all’originale.
Ultimo aggiornamento il 2025-10-31 di Verena Laouari.
Qual è la differenza tra traduzione giurata e traduzione asseverata?
Non c’è una differenza: entrambi i termini indicano una traduzione ufficiale con valore legale.
In Germania si usano diverse denominazioni come beglaubigte, bestätigte, vereidigte Übersetzung. In Italia, invece, si parla di traduzione giurata, ufficiale o asseverata.
In tutti i casi si tratta di traduzioni eseguite da un traduttore autorizzato che, con firma e timbro, certifica la conformità del testo tradotto all’originale, rendendolo valido davanti alle autorità pubbliche.
Ultimo aggiornamento il 2025-10-31 di Verena Laouari.
Quando serve una traduzione giurata dall’italiano al tedesco o viceversa?
È necessaria per documenti da presentare a tribunali, università, notai, consolati o uffici pubblici.
Ad esempio: atti di nascita, diplomi, certificati di matrimonio, contratti o procure notarili.
Ultimo aggiornamento il 2025-10-31 di Verena Laouari.
Le traduzioni giurate tedesco–italiano sono valide anche in Italia?
Sì, in genere sono riconosciute in Italia grazie alla Direttiva UE 2016/1191, che facilita la circolazione dei documenti pubblici tra Stati membri.
Per alcuni casi specifici (ad esempio, atti notarili o sentenze) posso collaborare con un collega in Italia per la convalida in tribunale.
Ultimo aggiornamento il 2025-10-31 di Verena Laouari.
Quanto costa una traduzione giurata tedesco–italiano?
Per i certificati più comuni, i costi partono da 50 € + IVA.
Riceverai sempre un preventivo gratuito e senza impegno prima di confermare l’incarico.
Ultimo aggiornamento il 2025-10-31 di Verena Laouari.
Quanto tempo serve per ricevere la traduzione?
Generalmente, la consegna avviene entro 2–5 giorni lavorativi per documenti brevi come certificati o contratti standard.
Per testi più lunghi o complessi – ad esempio procure, sentenze o contratti articolati – i tempi possono arrivare fino a 10 giorni lavorativi.
Se hai una scadenza precisa, indicamela nel messaggio. In caso di urgenza è inoltre disponibile un servizio espresso, con consegna digitale (firma elettronica) o cartacea.
Ultimo aggiornamento il 2025-10-31 di Verena Laouari.
I miei dati e documenti sono trattati in modo sicuro?
Assolutamente sì. Tutti i file vengono gestiti in modo riservato e conforme al GDPR.
Puoi inviare i documenti in formato PDF o foto; se desideri maggiore sicurezza, puoi proteggerli con password e comunicarmela separatamente (via SMS o telefono).
Ultimo aggiornamento il 2025-10-31 di Verena Laouari.