Beglaubigte Übersetzungen für Ämter – Offizielle und anerkannte Übersetzungen für Behörden und Institutionen

Digital beglaubigte Übersetzungen – rechtsgültig mit qualifizierter elektronischer Signatur

Beglaubigte Übersetzungen werden traditionell in Papierform mit Stempel und handschriftlicher Unterschrift erstellt. Neben dieser klassischen Form biete ich auch digital beglaubigte Übersetzungen mit qualifizierter elektronischer Signatur (QES) an.

Diese sind der handschriftlich unterzeichneten Papierfassung rechtlich gleichgestellt und eignen sich insbesondere für Verfahren, bei denen Dokumente elektronisch eingereicht werden.

Eine allgemeine Einführung finden Sie auf der Seite: Beglaubigte Übersetzung – amtlich anerkannt und bundesweit gültig.


Was ist eine digital beglaubigte Übersetzung?

Eine digital beglaubigte Übersetzung ist eine von einer öffentlich bestellten und allgemein beeidigten Übersetzerin angefertigte Übersetzung, die elektronisch signiert wird.

Die qualifizierte elektronische Signatur (QES) bestätigt:

  • die Identität der unterzeichnenden Übersetzerin

  • die Echtheit der Unterschrift

  • die Unveränderbarkeit des Dokuments nach der Signatur

Die Übersetzung wird als PDF-Datei bereitgestellt und kann unmittelbar bei der zuständigen Stelle eingereicht werden.

 


Wann sind digital beglaubigte Übersetzungen sinnvoll?

Digitale beglaubigte Übersetzungen werden insbesondere genutzt bei:

  • elektronischen Verwaltungsverfahren

  • Online-Anträgen bei Behörden

  • Einreichungen bei Universitäten und Hochschulen

  • Bewerbungs- und Anerkennungsverfahren

  • internationalen Verfahren mit digitaler Aktenführung

Falls eine Papierfassung erforderlich ist, kann diese jederzeit zusätzlich erstellt werden.

 

Rechtliche Gleichstellung der QES

Die qualifizierte elektronische Signatur ist in der EU-Verordnung Nr. 910/2014 (eIDAS-Verordnung) geregelt und der handschriftlichen Unterschrift rechtlich gleichgestellt.

Damit sind digital beglaubigte Übersetzungen grundsätzlich rechtswirksam.
Ob sie im konkreten Verfahren akzeptiert werden, richtet sich nach den formalen Vorgaben der jeweils zuständigen Behörde oder Institution.


Vorteile digital beglaubigter Übersetzungen

  • sofortige Zustellung per E-Mail (PDF)

  • technisch überprüfbare Signatur

  • Schutz vor nachträglichen Änderungen

  • kein Postversand erforderlich

  • rechtliche Gleichstellung mit der Papierform


Wer darf digital beglaubigte Übersetzungen anfertigen?

Auch digitale beglaubigte Übersetzungen dürfen ausschließlich von öffentlich bestellten und allgemein beeidigten Übersetzerinnen oder Übersetzern erstellt werden.

Informationen zu den rechtlichen Zuständigkeiten und internationalen Unterschieden finden Sie hier: Wer darf beglaubigte Übersetzungen anfertigen?

So funktioniert die Bestellung einer digital beglaubigten Übersetzung

Die Beauftragung einer digitalen beglaubigten Übersetzung ist einfach und unkompliziert.

1. Anfrage senden

Senden Sie mir eine E-Mail mit einer kurzen Beschreibung Ihres Anliegens.

2. Dokument übermitteln

Schicken Sie das Dokument als gut lesbaren Scan oder Foto. Falls möglich, bitte im PDF-Format.

3. Angebot & Bearbeitungszeit

Ich prüfe das Dokument und teile Ihnen Kosten und Bearbeitungszeit mit.

4. Übersetzung & digitale Beglaubigung

Nach Bestätigung wird die Übersetzung erstellt und mit einer qualifizierten elektronischen Signatur (QES) versehen.

5. Lieferung per E-Mail

Sie erhalten die digital beglaubigte Übersetzung als PDF-Datei per E-Mail – bereit zum direkten Einreichen bei der jeweiligen Behörde oder Institution.

Optional: Falls eine Papierausfertigung benötigt wird, kann die beglaubigte Übersetzung zusätzlich per Post zugesandt werden.


Einordnung im Gesamtangebot

Digitale beglaubigte Übersetzungen mit QES ergänzen die klassische Papierform, ersetzen sie jedoch nicht in allen Verfahren.

Grundlegende Informationen zu Definition, rechtlichen Voraussetzungen und Anerkennung beglaubigter Übersetzungen finden Sie hier:
Was ist eine beglaubigte Übersetzung? Rechtliche Grundlagen und Anerkennung

Die internationale Verwendung sowie die Rolle der Apostille werden gesondert behandelt.


Kontakt & Angebot

Sie möchten wissen, ob eine digitale beglaubigte Übersetzung in Ihrem konkreten Verfahren akzeptiert wird?
Senden Sie mir Ihr Dokument zu – Sie erhalten zeitnah eine Einschätzung sowie ein unverbindliches Angebot.